Origins of the word “understand”?





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}






up vote
2
down vote

favorite












I'm curious about the word "understand" and based on brief research its origins seem not very clear, https://www.etymonline.com/word/understand



Breaking up the word in two, under-stand, I could make a word-by-word translation into the swedish word under-ställa, which is quite authoric and translates back into "submit under".



It kind of makes sense if the word understand is used in an hierarcical context e.g. military etc. However, when trying to emphasize the kind of understanding that doesn't ask for obedience, but rather a temporary shift of perspective or "theory of mind", could the word "understand" be replaced with a better one?










share|improve this question














bumped to the homepage by Community 3 mins ago


This question has answers that may be good or bad; the system has marked it active so that they can be reviewed.











  • 2




    Related:english.stackexchange.com/questions/61189/…
    – user240918
    Oct 19 at 8:14










  • You have posed 2 questions ... thus an answer is difficult.
    – lbf
    Oct 31 at 22:34

















up vote
2
down vote

favorite












I'm curious about the word "understand" and based on brief research its origins seem not very clear, https://www.etymonline.com/word/understand



Breaking up the word in two, under-stand, I could make a word-by-word translation into the swedish word under-ställa, which is quite authoric and translates back into "submit under".



It kind of makes sense if the word understand is used in an hierarcical context e.g. military etc. However, when trying to emphasize the kind of understanding that doesn't ask for obedience, but rather a temporary shift of perspective or "theory of mind", could the word "understand" be replaced with a better one?










share|improve this question














bumped to the homepage by Community 3 mins ago


This question has answers that may be good or bad; the system has marked it active so that they can be reviewed.











  • 2




    Related:english.stackexchange.com/questions/61189/…
    – user240918
    Oct 19 at 8:14










  • You have posed 2 questions ... thus an answer is difficult.
    – lbf
    Oct 31 at 22:34













up vote
2
down vote

favorite









up vote
2
down vote

favorite











I'm curious about the word "understand" and based on brief research its origins seem not very clear, https://www.etymonline.com/word/understand



Breaking up the word in two, under-stand, I could make a word-by-word translation into the swedish word under-ställa, which is quite authoric and translates back into "submit under".



It kind of makes sense if the word understand is used in an hierarcical context e.g. military etc. However, when trying to emphasize the kind of understanding that doesn't ask for obedience, but rather a temporary shift of perspective or "theory of mind", could the word "understand" be replaced with a better one?










share|improve this question













I'm curious about the word "understand" and based on brief research its origins seem not very clear, https://www.etymonline.com/word/understand



Breaking up the word in two, under-stand, I could make a word-by-word translation into the swedish word under-ställa, which is quite authoric and translates back into "submit under".



It kind of makes sense if the word understand is used in an hierarcical context e.g. military etc. However, when trying to emphasize the kind of understanding that doesn't ask for obedience, but rather a temporary shift of perspective or "theory of mind", could the word "understand" be replaced with a better one?







meaning etymology dialogue






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked Oct 19 at 8:07









user247245

1111




1111





bumped to the homepage by Community 3 mins ago


This question has answers that may be good or bad; the system has marked it active so that they can be reviewed.







bumped to the homepage by Community 3 mins ago


This question has answers that may be good or bad; the system has marked it active so that they can be reviewed.










  • 2




    Related:english.stackexchange.com/questions/61189/…
    – user240918
    Oct 19 at 8:14










  • You have posed 2 questions ... thus an answer is difficult.
    – lbf
    Oct 31 at 22:34














  • 2




    Related:english.stackexchange.com/questions/61189/…
    – user240918
    Oct 19 at 8:14










  • You have posed 2 questions ... thus an answer is difficult.
    – lbf
    Oct 31 at 22:34








2




2




Related:english.stackexchange.com/questions/61189/…
– user240918
Oct 19 at 8:14




Related:english.stackexchange.com/questions/61189/…
– user240918
Oct 19 at 8:14












You have posed 2 questions ... thus an answer is difficult.
– lbf
Oct 31 at 22:34




You have posed 2 questions ... thus an answer is difficult.
– lbf
Oct 31 at 22:34










1 Answer
1






active

oldest

votes

















up vote
0
down vote













The OED does not offer much more insight, and there were no obvious connections between any of the definitions of 'under' and any of the definitions of 'stand' that appeared to have the same meaning as 'understand.' I would not read too much into the direct translation of 'under-ställa' since 'understand' is a very old word, and there are cognates in the many of the other Germanic languages with the same meaning as in English:




Old English: understondam,
Old Frisian: understonda,
Middle High and Low German: understân,
Middle Dutch: onderstaen




As a side note, I find it interesting that a similar word in Old English 'forstandan' also had cognates in Old/Middle Dutch and German, 'verstaen' and 'firstantan,' which have survived their 'understood' counterparts in the modern languages.






share|improve this answer





















  • Yeah, forstandan is also represented in swedish with the commonly used word "förstå". And the word understondam exists with a completely different meaning in swedish, "understundom" which means "sometimes". Oh languages are fun!
    – user247245
    Nov 1 at 19:12











Your Answer








StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "97"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});

function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});


}
});














draft saved

draft discarded


















StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f469089%2forigins-of-the-word-understand%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown

























1 Answer
1






active

oldest

votes








1 Answer
1






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes








up vote
0
down vote













The OED does not offer much more insight, and there were no obvious connections between any of the definitions of 'under' and any of the definitions of 'stand' that appeared to have the same meaning as 'understand.' I would not read too much into the direct translation of 'under-ställa' since 'understand' is a very old word, and there are cognates in the many of the other Germanic languages with the same meaning as in English:




Old English: understondam,
Old Frisian: understonda,
Middle High and Low German: understân,
Middle Dutch: onderstaen




As a side note, I find it interesting that a similar word in Old English 'forstandan' also had cognates in Old/Middle Dutch and German, 'verstaen' and 'firstantan,' which have survived their 'understood' counterparts in the modern languages.






share|improve this answer





















  • Yeah, forstandan is also represented in swedish with the commonly used word "förstå". And the word understondam exists with a completely different meaning in swedish, "understundom" which means "sometimes". Oh languages are fun!
    – user247245
    Nov 1 at 19:12















up vote
0
down vote













The OED does not offer much more insight, and there were no obvious connections between any of the definitions of 'under' and any of the definitions of 'stand' that appeared to have the same meaning as 'understand.' I would not read too much into the direct translation of 'under-ställa' since 'understand' is a very old word, and there are cognates in the many of the other Germanic languages with the same meaning as in English:




Old English: understondam,
Old Frisian: understonda,
Middle High and Low German: understân,
Middle Dutch: onderstaen




As a side note, I find it interesting that a similar word in Old English 'forstandan' also had cognates in Old/Middle Dutch and German, 'verstaen' and 'firstantan,' which have survived their 'understood' counterparts in the modern languages.






share|improve this answer





















  • Yeah, forstandan is also represented in swedish with the commonly used word "förstå". And the word understondam exists with a completely different meaning in swedish, "understundom" which means "sometimes". Oh languages are fun!
    – user247245
    Nov 1 at 19:12













up vote
0
down vote










up vote
0
down vote









The OED does not offer much more insight, and there were no obvious connections between any of the definitions of 'under' and any of the definitions of 'stand' that appeared to have the same meaning as 'understand.' I would not read too much into the direct translation of 'under-ställa' since 'understand' is a very old word, and there are cognates in the many of the other Germanic languages with the same meaning as in English:




Old English: understondam,
Old Frisian: understonda,
Middle High and Low German: understân,
Middle Dutch: onderstaen




As a side note, I find it interesting that a similar word in Old English 'forstandan' also had cognates in Old/Middle Dutch and German, 'verstaen' and 'firstantan,' which have survived their 'understood' counterparts in the modern languages.






share|improve this answer












The OED does not offer much more insight, and there were no obvious connections between any of the definitions of 'under' and any of the definitions of 'stand' that appeared to have the same meaning as 'understand.' I would not read too much into the direct translation of 'under-ställa' since 'understand' is a very old word, and there are cognates in the many of the other Germanic languages with the same meaning as in English:




Old English: understondam,
Old Frisian: understonda,
Middle High and Low German: understân,
Middle Dutch: onderstaen




As a side note, I find it interesting that a similar word in Old English 'forstandan' also had cognates in Old/Middle Dutch and German, 'verstaen' and 'firstantan,' which have survived their 'understood' counterparts in the modern languages.







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered Oct 31 at 21:19









eenbeetje

3036




3036












  • Yeah, forstandan is also represented in swedish with the commonly used word "förstå". And the word understondam exists with a completely different meaning in swedish, "understundom" which means "sometimes". Oh languages are fun!
    – user247245
    Nov 1 at 19:12


















  • Yeah, forstandan is also represented in swedish with the commonly used word "förstå". And the word understondam exists with a completely different meaning in swedish, "understundom" which means "sometimes". Oh languages are fun!
    – user247245
    Nov 1 at 19:12
















Yeah, forstandan is also represented in swedish with the commonly used word "förstå". And the word understondam exists with a completely different meaning in swedish, "understundom" which means "sometimes". Oh languages are fun!
– user247245
Nov 1 at 19:12




Yeah, forstandan is also represented in swedish with the commonly used word "förstå". And the word understondam exists with a completely different meaning in swedish, "understundom" which means "sometimes". Oh languages are fun!
– user247245
Nov 1 at 19:12


















draft saved

draft discarded




















































Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid



  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


To learn more, see our tips on writing great answers.





Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.


Please pay close attention to the following guidance:


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid



  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f469089%2forigins-of-the-word-understand%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

What visual should I use to simply compare current year value vs last year in Power BI desktop

Alexandru Averescu

Trompette piccolo