The root word of hospitability











up vote
2
down vote

favorite












I am taking morphology class this semester but I am confused with something. What is the root of the word hospitable? When I searched in internet I conclude that the root is the word host or at least hospitable. But then my lecturer said that it was come from the word hospice. I just could not understand what kind of word process and word formation involve if its true it is come from the word hospice. I really appreciate your help.










share|improve this question







New contributor




husen is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 1




    The full (subscription-only) OED says hospitable derives from obsolete French hospitable (Cotgrave 1611), or < Latin type hospitābilis , < hospitāre : see hospitate adj. and -ble suffix. And for hospitate it says (rare) Devoted to the purposes of a hospice. So chalk one up to your lecturer!
    – FumbleFingers
    1 hour ago






  • 1




    @FumbleFingers what you mean, chalk one up to their lecturer. Nonono. In English, the root of hospitable is hospitable. As your own quote confirms.
    – RegDwigнt
    1 hour ago










  • @RegDwigнt: Splitting hairs much? If OED says "see [other English word]" in their "etymology" section, I'm happy to understand that as meaning "the etymology the current word is the same as / related to that of [other English word]". There may indeed be "deeper" roots than that, but it seems reasonable to me to say that hospice is somewhere in the ancestral tree of hospitable (whether as a direct ancestor, or just some kind of "great aunt" isn't clear to me). But rare or not, hospitate is right there anyway.
    – FumbleFingers
    1 hour ago












  • @FumbleFingers not splitting any hairs at all. And not going for deeper roots, but indeed the exact opposite. I don't care what the deeper root of the French word hospitable is in French. Or what the deeper root of the German word zeitgeist is in German. Or what the deeper root of the Russian word perestroyka is in Russian. I am looking at the English roots of the English words hospitable, zeitgeist, perestroyka. And the English roots of these English words are hospitable, zeitgeist, perestroyka, respectively. Not hospice, not tide and ghost, and not stroy.
    – RegDwigнt
    1 hour ago










  • @RegDwigнt: Well, I'm aware that OED's first cite for hospitate is several centuries later than their first cite for hospitable, so it makes no sense to claim that the longer word actually "came" from the shorter one. But the connection between hospice and hospitable seems clear enough to me, and I have the impression OP here wasn't originally inclined to accept any meaningful link between the two words - so essentially, he was wrong and the lecturer was right. Whatever - we both know perfectly well that you know more about such things than me! :)
    – FumbleFingers
    59 mins ago

















up vote
2
down vote

favorite












I am taking morphology class this semester but I am confused with something. What is the root of the word hospitable? When I searched in internet I conclude that the root is the word host or at least hospitable. But then my lecturer said that it was come from the word hospice. I just could not understand what kind of word process and word formation involve if its true it is come from the word hospice. I really appreciate your help.










share|improve this question







New contributor




husen is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 1




    The full (subscription-only) OED says hospitable derives from obsolete French hospitable (Cotgrave 1611), or < Latin type hospitābilis , < hospitāre : see hospitate adj. and -ble suffix. And for hospitate it says (rare) Devoted to the purposes of a hospice. So chalk one up to your lecturer!
    – FumbleFingers
    1 hour ago






  • 1




    @FumbleFingers what you mean, chalk one up to their lecturer. Nonono. In English, the root of hospitable is hospitable. As your own quote confirms.
    – RegDwigнt
    1 hour ago










  • @RegDwigнt: Splitting hairs much? If OED says "see [other English word]" in their "etymology" section, I'm happy to understand that as meaning "the etymology the current word is the same as / related to that of [other English word]". There may indeed be "deeper" roots than that, but it seems reasonable to me to say that hospice is somewhere in the ancestral tree of hospitable (whether as a direct ancestor, or just some kind of "great aunt" isn't clear to me). But rare or not, hospitate is right there anyway.
    – FumbleFingers
    1 hour ago












  • @FumbleFingers not splitting any hairs at all. And not going for deeper roots, but indeed the exact opposite. I don't care what the deeper root of the French word hospitable is in French. Or what the deeper root of the German word zeitgeist is in German. Or what the deeper root of the Russian word perestroyka is in Russian. I am looking at the English roots of the English words hospitable, zeitgeist, perestroyka. And the English roots of these English words are hospitable, zeitgeist, perestroyka, respectively. Not hospice, not tide and ghost, and not stroy.
    – RegDwigнt
    1 hour ago










  • @RegDwigнt: Well, I'm aware that OED's first cite for hospitate is several centuries later than their first cite for hospitable, so it makes no sense to claim that the longer word actually "came" from the shorter one. But the connection between hospice and hospitable seems clear enough to me, and I have the impression OP here wasn't originally inclined to accept any meaningful link between the two words - so essentially, he was wrong and the lecturer was right. Whatever - we both know perfectly well that you know more about such things than me! :)
    – FumbleFingers
    59 mins ago















up vote
2
down vote

favorite









up vote
2
down vote

favorite











I am taking morphology class this semester but I am confused with something. What is the root of the word hospitable? When I searched in internet I conclude that the root is the word host or at least hospitable. But then my lecturer said that it was come from the word hospice. I just could not understand what kind of word process and word formation involve if its true it is come from the word hospice. I really appreciate your help.










share|improve this question







New contributor




husen is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











I am taking morphology class this semester but I am confused with something. What is the root of the word hospitable? When I searched in internet I conclude that the root is the word host or at least hospitable. But then my lecturer said that it was come from the word hospice. I just could not understand what kind of word process and word formation involve if its true it is come from the word hospice. I really appreciate your help.







morphology






share|improve this question







New contributor




husen is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question







New contributor




husen is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question






New contributor




husen is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked 2 hours ago









husen

111




111




New contributor




husen is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





husen is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






husen is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.








  • 1




    The full (subscription-only) OED says hospitable derives from obsolete French hospitable (Cotgrave 1611), or < Latin type hospitābilis , < hospitāre : see hospitate adj. and -ble suffix. And for hospitate it says (rare) Devoted to the purposes of a hospice. So chalk one up to your lecturer!
    – FumbleFingers
    1 hour ago






  • 1




    @FumbleFingers what you mean, chalk one up to their lecturer. Nonono. In English, the root of hospitable is hospitable. As your own quote confirms.
    – RegDwigнt
    1 hour ago










  • @RegDwigнt: Splitting hairs much? If OED says "see [other English word]" in their "etymology" section, I'm happy to understand that as meaning "the etymology the current word is the same as / related to that of [other English word]". There may indeed be "deeper" roots than that, but it seems reasonable to me to say that hospice is somewhere in the ancestral tree of hospitable (whether as a direct ancestor, or just some kind of "great aunt" isn't clear to me). But rare or not, hospitate is right there anyway.
    – FumbleFingers
    1 hour ago












  • @FumbleFingers not splitting any hairs at all. And not going for deeper roots, but indeed the exact opposite. I don't care what the deeper root of the French word hospitable is in French. Or what the deeper root of the German word zeitgeist is in German. Or what the deeper root of the Russian word perestroyka is in Russian. I am looking at the English roots of the English words hospitable, zeitgeist, perestroyka. And the English roots of these English words are hospitable, zeitgeist, perestroyka, respectively. Not hospice, not tide and ghost, and not stroy.
    – RegDwigнt
    1 hour ago










  • @RegDwigнt: Well, I'm aware that OED's first cite for hospitate is several centuries later than their first cite for hospitable, so it makes no sense to claim that the longer word actually "came" from the shorter one. But the connection between hospice and hospitable seems clear enough to me, and I have the impression OP here wasn't originally inclined to accept any meaningful link between the two words - so essentially, he was wrong and the lecturer was right. Whatever - we both know perfectly well that you know more about such things than me! :)
    – FumbleFingers
    59 mins ago
















  • 1




    The full (subscription-only) OED says hospitable derives from obsolete French hospitable (Cotgrave 1611), or < Latin type hospitābilis , < hospitāre : see hospitate adj. and -ble suffix. And for hospitate it says (rare) Devoted to the purposes of a hospice. So chalk one up to your lecturer!
    – FumbleFingers
    1 hour ago






  • 1




    @FumbleFingers what you mean, chalk one up to their lecturer. Nonono. In English, the root of hospitable is hospitable. As your own quote confirms.
    – RegDwigнt
    1 hour ago










  • @RegDwigнt: Splitting hairs much? If OED says "see [other English word]" in their "etymology" section, I'm happy to understand that as meaning "the etymology the current word is the same as / related to that of [other English word]". There may indeed be "deeper" roots than that, but it seems reasonable to me to say that hospice is somewhere in the ancestral tree of hospitable (whether as a direct ancestor, or just some kind of "great aunt" isn't clear to me). But rare or not, hospitate is right there anyway.
    – FumbleFingers
    1 hour ago












  • @FumbleFingers not splitting any hairs at all. And not going for deeper roots, but indeed the exact opposite. I don't care what the deeper root of the French word hospitable is in French. Or what the deeper root of the German word zeitgeist is in German. Or what the deeper root of the Russian word perestroyka is in Russian. I am looking at the English roots of the English words hospitable, zeitgeist, perestroyka. And the English roots of these English words are hospitable, zeitgeist, perestroyka, respectively. Not hospice, not tide and ghost, and not stroy.
    – RegDwigнt
    1 hour ago










  • @RegDwigнt: Well, I'm aware that OED's first cite for hospitate is several centuries later than their first cite for hospitable, so it makes no sense to claim that the longer word actually "came" from the shorter one. But the connection between hospice and hospitable seems clear enough to me, and I have the impression OP here wasn't originally inclined to accept any meaningful link between the two words - so essentially, he was wrong and the lecturer was right. Whatever - we both know perfectly well that you know more about such things than me! :)
    – FumbleFingers
    59 mins ago










1




1




The full (subscription-only) OED says hospitable derives from obsolete French hospitable (Cotgrave 1611), or < Latin type hospitābilis , < hospitāre : see hospitate adj. and -ble suffix. And for hospitate it says (rare) Devoted to the purposes of a hospice. So chalk one up to your lecturer!
– FumbleFingers
1 hour ago




The full (subscription-only) OED says hospitable derives from obsolete French hospitable (Cotgrave 1611), or < Latin type hospitābilis , < hospitāre : see hospitate adj. and -ble suffix. And for hospitate it says (rare) Devoted to the purposes of a hospice. So chalk one up to your lecturer!
– FumbleFingers
1 hour ago




1




1




@FumbleFingers what you mean, chalk one up to their lecturer. Nonono. In English, the root of hospitable is hospitable. As your own quote confirms.
– RegDwigнt
1 hour ago




@FumbleFingers what you mean, chalk one up to their lecturer. Nonono. In English, the root of hospitable is hospitable. As your own quote confirms.
– RegDwigнt
1 hour ago












@RegDwigнt: Splitting hairs much? If OED says "see [other English word]" in their "etymology" section, I'm happy to understand that as meaning "the etymology the current word is the same as / related to that of [other English word]". There may indeed be "deeper" roots than that, but it seems reasonable to me to say that hospice is somewhere in the ancestral tree of hospitable (whether as a direct ancestor, or just some kind of "great aunt" isn't clear to me). But rare or not, hospitate is right there anyway.
– FumbleFingers
1 hour ago






@RegDwigнt: Splitting hairs much? If OED says "see [other English word]" in their "etymology" section, I'm happy to understand that as meaning "the etymology the current word is the same as / related to that of [other English word]". There may indeed be "deeper" roots than that, but it seems reasonable to me to say that hospice is somewhere in the ancestral tree of hospitable (whether as a direct ancestor, or just some kind of "great aunt" isn't clear to me). But rare or not, hospitate is right there anyway.
– FumbleFingers
1 hour ago














@FumbleFingers not splitting any hairs at all. And not going for deeper roots, but indeed the exact opposite. I don't care what the deeper root of the French word hospitable is in French. Or what the deeper root of the German word zeitgeist is in German. Or what the deeper root of the Russian word perestroyka is in Russian. I am looking at the English roots of the English words hospitable, zeitgeist, perestroyka. And the English roots of these English words are hospitable, zeitgeist, perestroyka, respectively. Not hospice, not tide and ghost, and not stroy.
– RegDwigнt
1 hour ago




@FumbleFingers not splitting any hairs at all. And not going for deeper roots, but indeed the exact opposite. I don't care what the deeper root of the French word hospitable is in French. Or what the deeper root of the German word zeitgeist is in German. Or what the deeper root of the Russian word perestroyka is in Russian. I am looking at the English roots of the English words hospitable, zeitgeist, perestroyka. And the English roots of these English words are hospitable, zeitgeist, perestroyka, respectively. Not hospice, not tide and ghost, and not stroy.
– RegDwigнt
1 hour ago












@RegDwigнt: Well, I'm aware that OED's first cite for hospitate is several centuries later than their first cite for hospitable, so it makes no sense to claim that the longer word actually "came" from the shorter one. But the connection between hospice and hospitable seems clear enough to me, and I have the impression OP here wasn't originally inclined to accept any meaningful link between the two words - so essentially, he was wrong and the lecturer was right. Whatever - we both know perfectly well that you know more about such things than me! :)
– FumbleFingers
59 mins ago






@RegDwigнt: Well, I'm aware that OED's first cite for hospitate is several centuries later than their first cite for hospitable, so it makes no sense to claim that the longer word actually "came" from the shorter one. But the connection between hospice and hospitable seems clear enough to me, and I have the impression OP here wasn't originally inclined to accept any meaningful link between the two words - so essentially, he was wrong and the lecturer was right. Whatever - we both know perfectly well that you know more about such things than me! :)
– FumbleFingers
59 mins ago












2 Answers
2






active

oldest

votes

















up vote
1
down vote













From the morphological point of view, the noun 'hospitability' is the derivative of 'hospitable' formed by affixation.
The noun 'hospitable' is a root word because it was borrowed as a 'ready-made' adjective from French.
See Etymology Online Dictionary:
hospitable (adj.)



"kind and cordial to strangers or guests," 1560s, from Middle French hospitable, which is formed as if from a Medieval Latin hospitabilis, from the stem of Latin hospitari"be a guest," from hospes (genitive hospitis) "guest" (see host (n.1)). The Latin adjective was hospitalis, but this became a noun in Old French and entered English as hospital. Related: Hospitably.






share|improve this answer






























    up vote
    0
    down vote













    The earliest recorded root is the Latin word hospit- (nominative hospes) which means "guest". Hospice, hospital and hostel are all derived from it by different routes.



    It in turn goes back to the Indo-European *gʰóstis "stranger, guest, enemy", which also underlies both hostile and guest. See Wiktionary






    share|improve this answer





















      Your Answer








      StackExchange.ready(function() {
      var channelOptions = {
      tags: "".split(" "),
      id: "97"
      };
      initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

      StackExchange.using("externalEditor", function() {
      // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
      if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
      StackExchange.using("snippets", function() {
      createEditor();
      });
      }
      else {
      createEditor();
      }
      });

      function createEditor() {
      StackExchange.prepareEditor({
      heartbeatType: 'answer',
      convertImagesToLinks: false,
      noModals: true,
      showLowRepImageUploadWarning: true,
      reputationToPostImages: null,
      bindNavPrevention: true,
      postfix: "",
      imageUploader: {
      brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
      contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
      allowUrls: true
      },
      noCode: true, onDemand: true,
      discardSelector: ".discard-answer"
      ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
      });


      }
      });






      husen is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










      draft saved

      draft discarded


















      StackExchange.ready(
      function () {
      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f476644%2fthe-root-word-of-hospitability%23new-answer', 'question_page');
      }
      );

      Post as a guest















      Required, but never shown

























      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes








      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes








      up vote
      1
      down vote













      From the morphological point of view, the noun 'hospitability' is the derivative of 'hospitable' formed by affixation.
      The noun 'hospitable' is a root word because it was borrowed as a 'ready-made' adjective from French.
      See Etymology Online Dictionary:
      hospitable (adj.)



      "kind and cordial to strangers or guests," 1560s, from Middle French hospitable, which is formed as if from a Medieval Latin hospitabilis, from the stem of Latin hospitari"be a guest," from hospes (genitive hospitis) "guest" (see host (n.1)). The Latin adjective was hospitalis, but this became a noun in Old French and entered English as hospital. Related: Hospitably.






      share|improve this answer



























        up vote
        1
        down vote













        From the morphological point of view, the noun 'hospitability' is the derivative of 'hospitable' formed by affixation.
        The noun 'hospitable' is a root word because it was borrowed as a 'ready-made' adjective from French.
        See Etymology Online Dictionary:
        hospitable (adj.)



        "kind and cordial to strangers or guests," 1560s, from Middle French hospitable, which is formed as if from a Medieval Latin hospitabilis, from the stem of Latin hospitari"be a guest," from hospes (genitive hospitis) "guest" (see host (n.1)). The Latin adjective was hospitalis, but this became a noun in Old French and entered English as hospital. Related: Hospitably.






        share|improve this answer

























          up vote
          1
          down vote










          up vote
          1
          down vote









          From the morphological point of view, the noun 'hospitability' is the derivative of 'hospitable' formed by affixation.
          The noun 'hospitable' is a root word because it was borrowed as a 'ready-made' adjective from French.
          See Etymology Online Dictionary:
          hospitable (adj.)



          "kind and cordial to strangers or guests," 1560s, from Middle French hospitable, which is formed as if from a Medieval Latin hospitabilis, from the stem of Latin hospitari"be a guest," from hospes (genitive hospitis) "guest" (see host (n.1)). The Latin adjective was hospitalis, but this became a noun in Old French and entered English as hospital. Related: Hospitably.






          share|improve this answer














          From the morphological point of view, the noun 'hospitability' is the derivative of 'hospitable' formed by affixation.
          The noun 'hospitable' is a root word because it was borrowed as a 'ready-made' adjective from French.
          See Etymology Online Dictionary:
          hospitable (adj.)



          "kind and cordial to strangers or guests," 1560s, from Middle French hospitable, which is formed as if from a Medieval Latin hospitabilis, from the stem of Latin hospitari"be a guest," from hospes (genitive hospitis) "guest" (see host (n.1)). The Latin adjective was hospitalis, but this became a noun in Old French and entered English as hospital. Related: Hospitably.







          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited 1 hour ago

























          answered 1 hour ago









          user307254

          1,004110




          1,004110
























              up vote
              0
              down vote













              The earliest recorded root is the Latin word hospit- (nominative hospes) which means "guest". Hospice, hospital and hostel are all derived from it by different routes.



              It in turn goes back to the Indo-European *gʰóstis "stranger, guest, enemy", which also underlies both hostile and guest. See Wiktionary






              share|improve this answer

























                up vote
                0
                down vote













                The earliest recorded root is the Latin word hospit- (nominative hospes) which means "guest". Hospice, hospital and hostel are all derived from it by different routes.



                It in turn goes back to the Indo-European *gʰóstis "stranger, guest, enemy", which also underlies both hostile and guest. See Wiktionary






                share|improve this answer























                  up vote
                  0
                  down vote










                  up vote
                  0
                  down vote









                  The earliest recorded root is the Latin word hospit- (nominative hospes) which means "guest". Hospice, hospital and hostel are all derived from it by different routes.



                  It in turn goes back to the Indo-European *gʰóstis "stranger, guest, enemy", which also underlies both hostile and guest. See Wiktionary






                  share|improve this answer












                  The earliest recorded root is the Latin word hospit- (nominative hospes) which means "guest". Hospice, hospital and hostel are all derived from it by different routes.



                  It in turn goes back to the Indo-European *gʰóstis "stranger, guest, enemy", which also underlies both hostile and guest. See Wiktionary







                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered 1 hour ago









                  Colin Fine

                  62.5k167157




                  62.5k167157






















                      husen is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










                      draft saved

                      draft discarded


















                      husen is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













                      husen is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












                      husen is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
















                      Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


                      • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                      But avoid



                      • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                      • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                      To learn more, see our tips on writing great answers.





                      Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.


                      Please pay close attention to the following guidance:


                      • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                      But avoid



                      • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                      • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                      To learn more, see our tips on writing great answers.




                      draft saved


                      draft discarded














                      StackExchange.ready(
                      function () {
                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f476644%2fthe-root-word-of-hospitability%23new-answer', 'question_page');
                      }
                      );

                      Post as a guest















                      Required, but never shown





















































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown

































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown







                      Popular posts from this blog

                      What visual should I use to simply compare current year value vs last year in Power BI desktop

                      Alexandru Averescu

                      Trompette piccolo