Colloquial usage of past tense as future perfect











up vote
0
down vote

favorite












I have a Japanese friend who is learning English and recently posed me (a native speaker) a question that I am having trouble answering. The problem revolves around two statements:




I was able to get the photos done before I left today




(A contrived example)




He asked you to detain me until he got here, right?




(From an H.G. Wells work)



We started with the former example, where I pointed out that this sentence implies he has already left. My friend countered with the latter example, where the sentence does not make this implication, and he may not have left yet.



I agree with his statement, and believe that the latter is colloquial, albeit not grammatically correct. However what I am having trouble understanding is why the latter is colloquial and not the former. Both of the sentences look grammatically the same to me (past tense followed by a preposition followed by past tense). I believe that no native English speaker would ever say the former example in a scenario where they have not already left, but I could see some people saying the latter in a scenario where he has not left yet (or where his state is unknown).



Is there a concrete reason why the latter is accepted in this scenario where the former is not?










share|improve this question







New contributor




Shirik is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.




















  • The past tense until he got here is "licensed" in your context by the principle of "backshifting" reported speech (as with He asked you what your name was). It has no real implications for whether "he" has already left or not - it could be in a context where he won't arrive until a very long time in the future, or where everything happened a very long time ago. Only using "present tense" until he gets here truly restricts the context to "time of speaking (now, reporting what he asked then) is earlier than (future) time of arrival".
    – FumbleFingers
    1 hour ago















up vote
0
down vote

favorite












I have a Japanese friend who is learning English and recently posed me (a native speaker) a question that I am having trouble answering. The problem revolves around two statements:




I was able to get the photos done before I left today




(A contrived example)




He asked you to detain me until he got here, right?




(From an H.G. Wells work)



We started with the former example, where I pointed out that this sentence implies he has already left. My friend countered with the latter example, where the sentence does not make this implication, and he may not have left yet.



I agree with his statement, and believe that the latter is colloquial, albeit not grammatically correct. However what I am having trouble understanding is why the latter is colloquial and not the former. Both of the sentences look grammatically the same to me (past tense followed by a preposition followed by past tense). I believe that no native English speaker would ever say the former example in a scenario where they have not already left, but I could see some people saying the latter in a scenario where he has not left yet (or where his state is unknown).



Is there a concrete reason why the latter is accepted in this scenario where the former is not?










share|improve this question







New contributor




Shirik is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.




















  • The past tense until he got here is "licensed" in your context by the principle of "backshifting" reported speech (as with He asked you what your name was). It has no real implications for whether "he" has already left or not - it could be in a context where he won't arrive until a very long time in the future, or where everything happened a very long time ago. Only using "present tense" until he gets here truly restricts the context to "time of speaking (now, reporting what he asked then) is earlier than (future) time of arrival".
    – FumbleFingers
    1 hour ago













up vote
0
down vote

favorite









up vote
0
down vote

favorite











I have a Japanese friend who is learning English and recently posed me (a native speaker) a question that I am having trouble answering. The problem revolves around two statements:




I was able to get the photos done before I left today




(A contrived example)




He asked you to detain me until he got here, right?




(From an H.G. Wells work)



We started with the former example, where I pointed out that this sentence implies he has already left. My friend countered with the latter example, where the sentence does not make this implication, and he may not have left yet.



I agree with his statement, and believe that the latter is colloquial, albeit not grammatically correct. However what I am having trouble understanding is why the latter is colloquial and not the former. Both of the sentences look grammatically the same to me (past tense followed by a preposition followed by past tense). I believe that no native English speaker would ever say the former example in a scenario where they have not already left, but I could see some people saying the latter in a scenario where he has not left yet (or where his state is unknown).



Is there a concrete reason why the latter is accepted in this scenario where the former is not?










share|improve this question







New contributor




Shirik is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











I have a Japanese friend who is learning English and recently posed me (a native speaker) a question that I am having trouble answering. The problem revolves around two statements:




I was able to get the photos done before I left today




(A contrived example)




He asked you to detain me until he got here, right?




(From an H.G. Wells work)



We started with the former example, where I pointed out that this sentence implies he has already left. My friend countered with the latter example, where the sentence does not make this implication, and he may not have left yet.



I agree with his statement, and believe that the latter is colloquial, albeit not grammatically correct. However what I am having trouble understanding is why the latter is colloquial and not the former. Both of the sentences look grammatically the same to me (past tense followed by a preposition followed by past tense). I believe that no native English speaker would ever say the former example in a scenario where they have not already left, but I could see some people saying the latter in a scenario where he has not left yet (or where his state is unknown).



Is there a concrete reason why the latter is accepted in this scenario where the former is not?







past-tense future-perfect






share|improve this question







New contributor




Shirik is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question







New contributor




Shirik is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question






New contributor




Shirik is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked 1 hour ago









Shirik

1012




1012




New contributor




Shirik is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





Shirik is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






Shirik is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.












  • The past tense until he got here is "licensed" in your context by the principle of "backshifting" reported speech (as with He asked you what your name was). It has no real implications for whether "he" has already left or not - it could be in a context where he won't arrive until a very long time in the future, or where everything happened a very long time ago. Only using "present tense" until he gets here truly restricts the context to "time of speaking (now, reporting what he asked then) is earlier than (future) time of arrival".
    – FumbleFingers
    1 hour ago


















  • The past tense until he got here is "licensed" in your context by the principle of "backshifting" reported speech (as with He asked you what your name was). It has no real implications for whether "he" has already left or not - it could be in a context where he won't arrive until a very long time in the future, or where everything happened a very long time ago. Only using "present tense" until he gets here truly restricts the context to "time of speaking (now, reporting what he asked then) is earlier than (future) time of arrival".
    – FumbleFingers
    1 hour ago
















The past tense until he got here is "licensed" in your context by the principle of "backshifting" reported speech (as with He asked you what your name was). It has no real implications for whether "he" has already left or not - it could be in a context where he won't arrive until a very long time in the future, or where everything happened a very long time ago. Only using "present tense" until he gets here truly restricts the context to "time of speaking (now, reporting what he asked then) is earlier than (future) time of arrival".
– FumbleFingers
1 hour ago




The past tense until he got here is "licensed" in your context by the principle of "backshifting" reported speech (as with He asked you what your name was). It has no real implications for whether "he" has already left or not - it could be in a context where he won't arrive until a very long time in the future, or where everything happened a very long time ago. Only using "present tense" until he gets here truly restricts the context to "time of speaking (now, reporting what he asked then) is earlier than (future) time of arrival".
– FumbleFingers
1 hour ago










1 Answer
1






active

oldest

votes

















up vote
2
down vote













The second sentence contains indirect speech with a matrix verb in the past, so the verb get is backshifted to got.



[Incidentally, there is no question of "future perfect" here. The English for what the person presumably said is "until I get here", not "until I shall have got here". The fact that some other language would use a future perfect in this context has no relevance for a discussion of English. ]






share|improve this answer





















    Your Answer








    StackExchange.ready(function() {
    var channelOptions = {
    tags: "".split(" "),
    id: "97"
    };
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function() {
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
    StackExchange.using("snippets", function() {
    createEditor();
    });
    }
    else {
    createEditor();
    }
    });

    function createEditor() {
    StackExchange.prepareEditor({
    heartbeatType: 'answer',
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader: {
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    },
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    });


    }
    });






    Shirik is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function () {
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f476647%2fcolloquial-usage-of-past-tense-as-future-perfect%23new-answer', 'question_page');
    }
    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    1 Answer
    1






    active

    oldest

    votes








    1 Answer
    1






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes








    up vote
    2
    down vote













    The second sentence contains indirect speech with a matrix verb in the past, so the verb get is backshifted to got.



    [Incidentally, there is no question of "future perfect" here. The English for what the person presumably said is "until I get here", not "until I shall have got here". The fact that some other language would use a future perfect in this context has no relevance for a discussion of English. ]






    share|improve this answer

























      up vote
      2
      down vote













      The second sentence contains indirect speech with a matrix verb in the past, so the verb get is backshifted to got.



      [Incidentally, there is no question of "future perfect" here. The English for what the person presumably said is "until I get here", not "until I shall have got here". The fact that some other language would use a future perfect in this context has no relevance for a discussion of English. ]






      share|improve this answer























        up vote
        2
        down vote










        up vote
        2
        down vote









        The second sentence contains indirect speech with a matrix verb in the past, so the verb get is backshifted to got.



        [Incidentally, there is no question of "future perfect" here. The English for what the person presumably said is "until I get here", not "until I shall have got here". The fact that some other language would use a future perfect in this context has no relevance for a discussion of English. ]






        share|improve this answer












        The second sentence contains indirect speech with a matrix verb in the past, so the verb get is backshifted to got.



        [Incidentally, there is no question of "future perfect" here. The English for what the person presumably said is "until I get here", not "until I shall have got here". The fact that some other language would use a future perfect in this context has no relevance for a discussion of English. ]







        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered 55 mins ago









        Colin Fine

        62.5k167157




        62.5k167157






















            Shirik is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










            draft saved

            draft discarded


















            Shirik is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













            Shirik is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












            Shirik is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
















            Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid



            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


            To learn more, see our tips on writing great answers.





            Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.


            Please pay close attention to the following guidance:


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid



            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f476647%2fcolloquial-usage-of-past-tense-as-future-perfect%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            What visual should I use to simply compare current year value vs last year in Power BI desktop

            Alexandru Averescu

            Trompette piccolo